Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Thành Duy Thức Luận Sớ Sao (Khiếm Quyển 9bổn 、Quyển 13mạt 、Quyển 15、Quyển 17) [成唯識論疏抄(欠卷9本、卷13末、卷15、卷17)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 16 »»
Tải file RTF (46.079 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X50n0819_p0448a16║
X50n0819_p0448a17║
X50n0819_p0448a18║ 成唯識論疏泰抄卷第十六
X50n0819_p0448a19║
X50n0819_p0448a20║ 北京 靈泰法師 撰
X50n0819_p0448a21║ 明梵網經與仁王經說盧舍那身分別 。
X50n0819_p0448a22║ 疏云 此初 二 以 道為位 即分出體後三以 分為位 即
X50n0819_p0448a23║ 通出體者。和尚解云 。以 論中云 解資粮加 行道故。故
X50n0819_p0448a24║ 言以 道。通出體者。亦如資粮加 行道名。唯在地前 。不
X50n0819_p0448b01║ 通見道等地上。若見道即名通也。非但 見道得名見
X50n0819_p0448b02║ 道。其修 道無學道。亦得名見道。見道通三處也。其修
X50n0819_p0448b03║ 道名。即見道亦得名修 。無學道中亦得名修 道。且如
X50n0819_p0448b04║ 起他受用身。他菩薩及變化身。且如起他受用身。他
X50n0819_p0448b05║ 菩薩及變化身化眾生。即四修 之 中。名自在修 故。無
X50n0819_p0448b06║ 學道位 者。以 望見道。為資粮加 行故。故言以 道為位 。
X50n0819_p0448b07║ 分出體者。唯取種子。不取現行行。名分出體。若得三
X50n0819_p0448b08║ 位 善。取種現行名也。法師正解云 。此文意說。此五 位
X50n0819_p0448b09║ 中。約二 位 即望後聖道。以 為初 二 位 之 名。其事 云 何 。
X50n0819_p0448b10║ 若言資粮道道者。即是佛果上四智起菩薩名道。資
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 18 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (46.079 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.141 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập